[B]Буковки, буковки[/B]
Мы настолько привыкаем к часто употребляемым словам, что порой интересно взглянуть на них свежим взглядом.
Например, "сосед - соседка" понятно, что "к" здесь для образования женского рода. "Книга - книжка" - очевидно для уменьшительности. А вот "тетрадь - тетрадка" - это для уменьшительности или для женского рода? И так в нашем могучем на каждом шагу - одни вопросы!
Ложка - маленькая ложь
Ножка - маленький нож
Кошка - маленький кош
Рожка - маленькая рожь или рожа