Отредактировано:28.02.10 22:13
[B][I]ИНТЕРРРЕСНОЕ КИНО - 2[/I][/B]
перемонтаж 17ти Мгновений - это уже ягодки.
цветочки были раньше.
какая-то сволочь повадилась кастрировать старые советские фильмы.
такую работу ножницами можно было понять в "те" времена: идеология там всякая, цензура, прочие атрибуты совкового воспитания.
но щщасс то нахуя???
и ладно бы что-то, что хоть каким-то боком к нравственности или идеологии прилепить можно.
а то ведь...
ещё как-то можно понять, когда обрезают кадры для трансляции в эфире: рекламное время, сцены "не для всех", график и прочая хуйня.
на днях в усечении был замечен "Шестое Чувство": вырезали кадры маминой истерики, доставшей сына с чердака башни, куда его запихнули "добрые" друзья.
но зачем кромсать фильмы для DVD, причём лицензионных??? и где взять полные версии?
"Приключения Буратино". одна из любимейших сказок моего детства. Рина Зелёная - лучшая бабушка страны!
эпизод, когда Базилио и Алиса пытаются вычерпать пруд, чтобы добраться до золота Тортилы:
"Ещё пара тысяч вёдер - и ключик у нас в кармане"(с)ЛА
ВЫРЕЗАЛИ!!!
"Собака Баскервилей". насколько я помню, изначально фильм был 3х-серийным. сейчас - 2е.
испарились сцена, когда сэр Баскервиль-Михалков возмущается овсянкой:
"На завтрак - овсянка. На обед - овсянка. На ужин - тоже овсянка. Да что я, птичка, что-ли?!!"
помниццо, в школе у нас это был САМЫЙ любимый фрагмент фильма.
вообще, цитаты из фильмов - это давно отдельный жанр.
и не только у нас. "Мечтатели" Бертолуччи о таких французах.
у меня есть две подруги. обе фанатки кино. могут весь день беседовать исключительно цитатами из фильмов.
а тут такая подляна... :fight:
есть 2 цитаты, происхождение которых мне установить пока не удалось
первая: "Мы ещё увидим небо в алмазах, вставим золотые челюсти, сядем в белый кадиллак, и нас будет обдувать тёплый ветер с океана"
и вторая: "А был ли мальчик?"
тоже вырезали?..
:smoke: